.
~ por Sitagu Sayadaw ~
O mundo atual está cheio de caos, cheio de crimes, cheio de misérias, cheio de maldade, cheio de violência. As nações estão se armando até os dentes. A vida humana está em perigo e assustada com a corrida armamentista entre os países. Suas armas de destruição em massa são capazes de matar muitas vidas a qualquer momento.
Muitas atrocidades foram cometidas e descritas de maneira desconcertante. Travaram-se guerras cruéis que marcaram as páginas da história mundial. As situações desagradáveis e os eventos miseráveis são os pensamentos egoístas dos seres humanos egocêntricos do mundo. A fonte da concorrência e o conflito é o pensamento de inveja ou infelicidade com o progresso e o sucesso dos outros.
Outro poderoso vício destrutivo dentro de nós é a raiva. A virtude construtiva que elimina essa maldita força é o amor benevolente. A crueldade é outro vício responsável por muitos horrores e atrocidades que prevalecem no mundo de hoje. Compaixão é o antídoto para esses vícios. O ciúme é outro vício que envenena todo o sistema no mundo. Os ciúmes venenosos conduzem a rivalidades insanas e a concorrências perigosas. O remédio mais eficaz para esta doença é a alegria ou regozijo.
Gostaria de lhes apresentar, nesta conferência, algumas mensagens do Buddha. A mensagem silenciosa do Buddha é a Grande Tolerância. A intolerância é a grande fraqueza dos líderes políticos. Todos os líderes deveriam tomar isso como uma excelente qualidade do coração, como a grande terra que nunca mostra sinais de prazer ou desprazer diante de situações agradáveis e desagradáveis que sofre, e que a terra as tolera sejam horríveis ou belas, sem apegar-se, desapegar-se, deprimir-se ou reagir. A estabilidade e o equilíbrio da mente são ferramentas poderosas para fazer deste mundo um lugar agradável para viver. Para construir uma comunidade harmoniosa, outras ferramentas úteis são o amor universal, compaixão infinita, alegria, desprendimento e sabedoria.
O amor benevolente trata igualmente o bem e o mal, sem discriminações, assim como a água espalha a sua tranquilidade e frescor tanto aos ímpios como aos virtuosos. Então, deveríamos desenvolver o pensamento de amor universal.
Em seguida, para tornar melhor o mundo em que vivemos, a sabedoria é outra qualidade importante que devemos possuir. Remover a ignorância, que é escuridão e ilusão na vida, compreender a Verdade, ver a verdadeira natureza, receber a visão reta são muito importantes para tomar decisões corretas.
O Buddha afirmou claramente que estas nobres qualidades e virtudes são a base para a fraternidade de todas as nações e todas as religiões. Esta fraternidade universal, desprendida, com infinita compaixão, grande tolerância e visão reta, romperá todas as barreiras que separam uma nação de outra. Se nós, todos os líderes e seguidores de diferentes crenças, não pudermos nos conhecer, não pudermos viver com interesse mútuo como irmãos e irmãs, simplesmente porque pertencemos a religiões diferentes, então seguramente todos os nossos nobres missionários e ministros terão falhado.
Eu realmente creio que todos os ensinamentos religiosos poderiam ajudar a transformar os corações e as mentes dos seres humanos, leva-los à realização da Verdade e libertá-los das ataduras das dificuldades e sofrimentos. Esses antigos ensinamentos dão origem ao amor benevolente, respeito mútuo, coexistência no mesmo planeta. Estou seguro de que todos os meus irmãos e irmãs espirituais que estão aqui hoje sustentarão e compartilharão a mesma crença e ponto de vista sobre o propósito dos ensinamentos religiosos. Dia após dia nós, todos os líderes religiosos, estivemos ensinando e guiando constantemente as pessoas rumo à obtenção do estado de nobreza, tranquilidade e libertação de todo o tipo de sofrimento para muitos anos vindouros.
Existem muitos rios na terra, por exemplo, o Mississipi e o Colorado nos Estados Unidos; o Nilo, na África; o Amazonas na América do Sul; o Tâmisa na Inglaterra; o Reno na Europa; o Ganges na Índia; o Ayerwaddy em Mianmar; o Amarelo na China, etc., com tantos nomes diferentes de rios. Apesar dos nomes diferentes, todos os rios têm partilhado a mesma característica comum, a qual é geralmente conhecida como água ou H2O em termos científicos. Precisamos fazer o melhor que pudermos para adquirir a habilidade de ver a característica fundamental da água em vez de ficar presos em seus nomes e diferentes localidades. Não importa de onde a água venha, a água pode proporcionar duas maravilhas, purificar e limpar todos aqueles que se banham e refrescar seu coração cansado com um gole. Estou convencido de que todos os líderes religiosos deveriam possuir essas duas qualidades da água, e necessitamos assumir que nosso trabalho é ajudar as pessoas a purificar a mente e aliviar os seus corações cansados. Todos os rios correm pela terra e desertos, todos os rios perdem sua identidade quando chegam ao mar. O Nilo, o Reno, o Ganges, etc., não podem manter suas identidades e nomes. Pelo contrário, todos se tornam parte de um grande mar azul. Não devemos perder de vista as metas espirituais, a purificação moral e a tranquilidade.
A ciência e a tecnologia nunca podem encontrar a solução para os problemas humanos. Eles inventam as coisas materiais e fazem que as pessoas estejam confortáveis, mas não necessariamente trazem felicidade. Na mensagem do Buddha se diz que a mente é o mestre do homem, a mente é a criadora de felicidade ou tristeza, de um campo de batalha ou de um campo de arroz, de um mundo sangrento ou de um mundo bonito, e assim por diante.
Assim, deveríamos tratar de mudar tal mente, de desonesta a honesta, de corrupta a incorruptível, de aborrecida a amorosa, de cruel a compassiva, de medrosa a corajosa, de violenta a pacífica, de uma que divide a uma que unifica, de má a nobre.
Em suma, temos de trabalhar lado a lado todos os líderes religiosos e viajar juntos no mesmo caminho. Para poder criar paz, harmonia e coexistência, nós, líderes religiosos, construamos interesses comuns e vivamos juntos pacífica e harmoniosamente.
[1] Ref. Dhammapada verso 1
Que o sublime ensinamento prevaleça em sua pureza original!
Que a paz e a verdade prevaleçam em cada canto do mundo!
© Sitagu Sayadaw (Ven. Ashin Nyanissara / Thegon Sayadaw)
© Centro Buddhista Nalanda, 2012 – Tradução do espanhol ao português de Luiz Faria a partir da tradução de Enid Pacheco, para a Comunidade de Buddhismo Theravada Nalanda. Palestra dada na Congregação Budista Mundial de 2011 em Nova Delhi, Índia. Este material pode ser reproduzido para uso pessoal e pode ser distribuído somente de forma gratuita. Última revisão, quinta-feira, 08 de março de 2012. Direitos Autorais Tradução Português © 2012 AR México Budismo Theravada.
* Se você tem ‘dotes linguísticos’ e gostaria de traduzir e dispor suas traduções em nossa sala de estudos para que mais pessoas possam ter acesso aos ensinamentos do Dhamma, nós o/a convidamos para entrar em contato conosco. Precisamos de tradutores do espanhol, inglês, alemão e outras línguas.